Bilingual Glossary
Total: 587
| Chinese | English | Japanese |
|---|---|---|
| 人驚出名豬驚肥 | 人は有名の豬が肥えて驚くことを驚かせる | |
| 冬至暝,一暝二瞑長 | ||
| 看天田 | 天田を見る | |
| 目睭金金看,稻仔直直大 | 目睭金金看,稻仔直直大 | |
| 龜甲 | 亀の甲 | |
| 酷換 | 酷は換える | |
| 天無嶽都要爬上去 | 天の無の嶽は全部這って行かなければいけない | |
| 趕牛 | ウシを追う | |
| 二月三日晴,還要忌清明 | ||
| 換工 | 労働力を交換して助け合う | |
| 二月初二打雷,稻尾較重秤鎚 | ||
| 天無雨,人無步。 | ||
| 美冬咚 | 美しい冬とん | |
| 駛牛 | ウシを走らせる | |
| 田中央 | 田中は終わる | |
| 雷打蟄,落烏四九日 | ||
| 小暑怕東風,大暑怕紅霞 | ||
| 下肥 | 肥えて下りる | |
| 小滿收一盞 | ||
| 落大雨 | 大雨が落ちる | |
| 六月芥(刈)菜假有心 | 6月の芥(刈)料理は贋であり気に留める | |
| 謝籃 | バスケットに感謝する | |
| 吃點心 | 菓子を喰う | |
| 打損 | 辛辣に壊れる | |
| 正月寒死豬,二月寒死牛,三月寒死布田夫 | 正月の寒は死ぬ豬、2月の寒は頑固に死んで、3月の寒は死ぬ布田夫。 | |
| 鋤頭畚箕無半項,手頭賭甲空空空 | 鍬のちりとりの無準項、手元は甲空空空を賭ける | |
| 連鞭來 | 連のむちは来る | |
| 勞力 | 労力 | |
| 駛牛車 | ウシの引く車を走らせる | |
| 二十六七,後月雨稍息 |