跳到主要內容區塊

農田水利署全球資訊網

:::
:::

多語詞彙

中文 英文 日文 解釋
田園主 田園の主
即田甲,為田園之所有權人。
三鋤頭,兩畚箕
形容做事乾淨俐落。
七月初一,一雷九颱來
假如七月初一打雷的話,今年颱風會很多。
雷打秋,晚冬一半收
立秋日如有雷,晚冬(第二期稻作)的收成預測欠收。或謂「雷打秋,明年一半收」(雷打秋,冬半收)。 資料出處:管梅芬。2002。台灣諺語.謎語集成。文國書局。
水井子 井戸子
是地方名,因古來即有水井,所以人們總是稱井子之附近為"水井子"。
夯筆比夯鋤頭還重
有的人適合去種田,如果你叫他去拿筆,對他來說是比拿鋤頭還為難。
小暑,青粟,無青米
小暑時,穗雖青,卻已成熟了。因而要收穫,到了大暑就要播晚稻。 資料出處:管梅芬。2002。台灣諺語.謎語集成。文國書局。
東熾沒半滴,西熾走未離
打雷之前會有閃電,假如閃電是在東方的話,就不會下雨;如果閃電是在西方的話,那麼就會馬上下雨,來不及走。
勇健的農夫 勇敢でたくましい農夫
身體強壯的農夫。
驚蟄雷打直,落雨百二日
國曆三月五日或六日,在節氣中屬「驚蟄」,據說這一天要是打雷的話,則未來的雨季將長達四個月之久。 資料出處:管梅芬。2002。台灣諺語.謎語集成。文國書局。
水道 水道
日據時代之自來水名稱。
水田嬰 水田の嬰
即蜻蜓。
刈稻子 稲を刈る
於稻熟時,以鐮刀割稻之工作。
早茫罩不開,戴笠披棕簑
假如早上的霧持續很久的話,表示今天一定會下雨。
田水冷吱吱 田水冷きいきい
指田水冰冷,形容種田之辛苦。
一年見三春,三年一次閏
在農曆當中,有時一年裡面出現三次春天(其中一次小陽春,另外兩次春天,一在年初,一在年尾);因此,每三年當中就會出現一次閏月。 資料出處:管梅芬。2002。台灣諺語.謎語集成。文國書局。
補種 種を補う
秧苗植後,有些苗株太少,或因故枯死或被牛畜吃掉,農夫將這些枯缺秧苗之空位補植秧苗之工作稱為補種或補植。
赤牛仔 赤カウボーイ
即指赤牛之意。
透風落雨 通風することは雨が落ちる
風吹雨打。
巡田水 巡の田水
指農夫到水田裡,巡看田水灌排有否正常等工作,其意與巡田相同。
牧童 牧童
即牽牛到處去吃草之小朋友,又稱之為看牛囝仔。
做牛就拖,做人就磨
做牛就要拖犁,做人要努力工作。表示各有該盡的本份。
好田地,不如好子弟
再好的田地種久了也會變得貧瘠,因此不如有好的子弟來得重要。
吊水雞 水を汲み上げる鶏
水雞即青蛙之漢名,吊水雞及釣青蛙,通常是以小水雞做餌,在稻田 (秧高 二十公分以上) 裡吊較大隻之水雞。
四月初一落雨,空歡喜;四月初二落雨,有花結無子;四月初三落雨,有粟從無米,四月初四落雨,露撚里
露撚里(很困苦)。 (或謂四月初一雨,有花結無子。四月初二雨,有粟無做米。)四月初一下雨,因還沒有結實,徒然看之,空歡喜一場而已。初二下雨,雖有開花,卻未結實。初三下雨,雖有粟,但米的收穫不多,初四下雨,就更糟糕。謂四月種田忌長雨。 資料出處:管梅芬。2002。台灣諺語.謎語集成。文國書局。
霧收不起,細雨不止
霧不散,即有細雨不停。 資料出處:管梅芬。2002。台灣諺語.謎語集成。文國書局。
西北雨直直落 北西の雨はまっすぐであり落ちる
即西北雨下不停之意。
火金姑 火の金姑
即螢火蟲。
九月九降風
九月風最強。
斷虹早掛,有風不怕
清晨,天有斷虹,雖有風,也不會下雨。 資料出處:管梅芬。2002。台灣諺語.謎語集成。文國書局。
每頁筆數:30 頁次:15/20
頂部