多語詞彙
總筆數: 587
中文 | 英文 | 日文 | 解釋 |
---|---|---|---|
中割耙 | mid-tillage rake | 馬鍬を切ることに当たる | |
形狀與小割耙相似,唯較寬,切刀刮片有九至十三片切刮刀,前排筆後排少一片,刮片前對準後排兩片之間,又稱為中刈耙。 | |||
刈耙齒 | teeth of rake | 歯を雪掻きすることを刈る | |
即刈耙之鐵(刈)刀。 | |||
籠 | riprap sausage | 篭 | |
以大竹片或竹蓖所編織而成,內裝石頭之堵水設備,可分為蛇籠、圓錐籠、圓柱籠等。 | |||
隱田 | stable tield | 隠田 | |
古時農民為避田賦,以多報少,而至多數水田隱存餘名下之外。隱田之存在,以清代為最多。 | |||
連枷 | flail | 殻竿 | |
古代之脫殼用具,構造極為簡單,用竹棍仔或柴棍仔做成。 | |||
三汴 | the third gate for water diversion | 3の汴 | |
只有三個分水門(水汴)的地方,或第三個分水門的地方,也叫做三汴或三汴子。 | |||
總理 | prime minister | 総理 | |
即埤圳長下屬之總管理人。 | |||
無底井 | endless well | 底知れない井戸 | |
指底很深 (約十公尺以上),用連接竹蒿 (二竹相接) 觸不到底之水井,均稱為無底井。無底井因水深,考慮取水方便及安全性,幾乎都裝設有井欄或井圍、取水輪吊車及井蓋。 | |||
牛稠 | cow farm | ウシは濃い | |
即牛巢或牛舍,為關牛或綁牛之地方,意即牛住之房子,又稱做牛寮。 | |||
地動 | ground motion | 地面が動揺する | |
即地震。 | |||
小割耙 | samal knife | 小さく馬鍬を切る | |
用四方型木架,插設鐵刮刀,用以刮土鬆土,小型者為五至七片鐵片割刀或切刀,分成前後兩排,又稱為小刈耙。 | |||
田 | paddy | 田 | |
即旱田。 | |||
龜罩 | 亀は覆う | ||
乃客家話,即龜殼。 | |||
八月大,擔蔥賣不出外 | |||
八月如屬三十天的大月,那麼今年植物會多病蟲害;因為蔬菜會多病蟲害,所以價錢會提昇,大家會去他家買,不必挑出來賣。 | |||
透早 | 朝を突き通る | ||
天一亮,很早的意思。 | |||
陳雷公 | 陳雷神 | ||
又叫鳴雷公,即打雷之意。 | |||
一雷壓九颱,一雷九颱來 | |||
俗話說:「六月初一,一雷壓九颱」,「七月初一,一雷九颱來」。 資料出處:管梅芬。2002。台灣諺語.謎語集成。文國書局。 | |||
仙您都不通 | 仙は貴方は全部通じなく | ||
指某事有不良後果,不管如何,您都不可以...。 | |||
搔草 | 草を掻く | ||
客家語,即搜草。 | |||
燒田法 | 田法を煮る | ||
高山族人,愛種旱地,常選斜坡地,以火將樹草燒光,種粟米或高粱,一年後便休耕,此法叫做燒田法。 | |||
五穀落下著檢起,打損雷公會槓死 | 五穀は落下して折れるか?起きて、雷神の会の槓を減らして死を打つ | ||
五穀為貴重食物不可浪費,掉到地上也要撿起來,否則雷公會把浪費的人打死,意指不可浪費,否則遭神明處罰。 | |||
立秋,無雨,最堪憂 | |||
立秋日不下雨,預測此年雨少,農作堪慮。 資料出處:管梅芬。2002。台灣諺語.謎語集成。文國書局。 | |||
牽牛吃草 | ウシが草を喰うことを引く | ||
古時農夫耕作,以牛為主要動力來源,故於農閒或耕作休息之時,都由小孩子牽牛至有草之曠地,讓牛吃草,補充食物。 | |||
牽牛 | ウシを引く | ||
把牛自甲地牽著移到乙地,稱為牽牛。 | |||
鞏台語1 | Jp1 | ||
<p>1254871</p> <p>12548</p> <p>124</p> | |||
台語 | 日語 | ||
<p>台日佐別</p> | |||
夏至,蚵仔出世 | |||
國曆六月二十一日或二十二日是節氣中的「夏至」,沿海各地的蚵民都會利用夏至前後這段空檔期間,將蚵田上殘存的蚵殼削除乾淨,以待新蚵的誕生。 資料出處:管梅芬。2002。台灣諺語.謎語集成。文國書局。 | |||
引水人 | パイロット | ||
即引水來灌溉之田園主。又稱為引水者。 | |||
敢做牛,免驚沒犁通拖 | |||
既然敢做牛了,就不用擔心沒有工作可做。 | |||
六月防初,七月防半 | |||
六月初會多颱風,七月中旬也會多颱風,要多加防範。 |